Colloque : L’initiation chrétienne au Proche-Orient protobyzantin et médiéval (Beyrouth, 27-29 novembre 2014)
Mis en ligne le 10 novembre, 2014 - 18:22
Date:
27 November, 2014 - 17:00 - 29 November, 2014 - 17:00
Rencontre d’archéologie et de patristique
L’initiation chrétienne au Proche-Orient protobyzantin et médiéval
Beyrouth, jeudi 27 - samedi 29 novembre 2014
Organisation
- Université Saint-Joseph
- CERPOC
- Ifpo
Avec le soutien de l’Agence universitaire de la francophonie et de l’Ambassade de France au Liban
Programme
Jeudi 27 novembre 2014
Séance I. Modérateur : Lévon Nordiguian, USJ
Lieu : Auditorium François S. Bassil, CIS - USJ
Lieu : Auditorium François S. Bassil, CIS - USJ
17h00 Enregistrement
17h30 Mots d’accueil
- P. Ronney El-Gemayel, Directeur du CERPOC
- M. Eberhard Kienle, Directeur de l’Ifpo
- Pr. Salim Daccache sj, Recteur de l’USJ
18h00
- Jean-Pierre Sodini, Académie des Inscriptions et des Belles Lettres
Le cadre architectural des baptêmes et ses possibles significations pour les rites pratiqués à cette occasion et leur évolution entre les IVe et VIIe siècles
18h45
- Nagi Edelby, CERPOC – FSR – USJ
Le baptême oriental ancien, données sacramentelles et étapes historiques
Vendredi 28 novembre 2014
9h30
- Jean-Luc Biscop, Directeur de la Mission archéologique de Qal‘at Sim‘an, Ministère de la Culture
Le baptistère de Saint-Syméon-le-Stylite : sa place dans le dispositif de pèlerinage et son évolution (Syrie du Nord)
10h00
- Pierre-Marie Blanc, Directeur de la Mission archéologique de Syrie du Sud, CNRS
Évolution de l’emplacement des cuves baptismales du baptistère de l’église à plan centré de Bosra (dite « cathédrale de l’Est »)
10h30 PAUSE
Séance II. Modérateur : Jean-Pierre Sodini
Lieu : Salle Joseph Zaarour – CSH (USJ) – Bâtiment A – 6e étage
11h00
- Widad Khoury, Romualdo Fernandez, Damas
Les baptistères-martyrium de Syrie
11h30
- Justine Gaborit, CNRS UMR 8167
L’église Saint-Jacques de Nisibe : nouvelle restitution des états anciens du monument et de son baptistère.
Séance III. Modérateur : Nada Hélou, Université Libanaise
12h00
- René Elter, Directeur de la Mission archéologique de Tell Umm el-‘Amr, École biblique et archéologique française, EA1132 Hiscant-MA Université de Lorraine
Chronologie des baptistères du monastère de Saint-Hilarion à Tell Umm el-‘Amr (Bande de Gaza)
12h30
- Anne Michel, Université Bordeaux Montaigne
Les baptistères de Jordanie à l’époque protobyzantine : caractéristiques architecturales et aménagements
13h00 Pause-déjeuner
Séance IV. Modérateur : Ronney El-Gemayel, USJ
16h00
- Assaad Seif, Direction Générale des Antiquités, Université libanaise
Un baptistère paléochrétien à Beyrouth
16h30
- Frédéric Alpi, Ifpo
Inscriptions baptismales de Syrie, Phénicie et Palestine
17h00 Pause
Séance V. Modérateur : Nagi Edelby, USJ
17h30
- Nada Hélou, Université libanaise
La représentation du baptême du Christ sur l’icône de Kaftoun (Liban Nord)
18h00
- Mahmoud Zibawi (Université de Balamand)
Le baptême dans l’iconographie chrétienne orientale
Séance VI. Modérateur : Frédéric Alpi (Ifpo)
- 18h30 SYNTHÈSE FINALE
- 19h30 FIN DES SÉANCES DU COLLOQUE
29 novembre 2014
- Assaad Seif. Visite du site de la basilique paléochrétienne du Centre-Ville de Beyrouth
- Nada Hélou. Parcours d’églises à peintures de la montagne libanaise
Informations - contacts
Pour plus d’information contactez
- CERPOC : Tel : 961 1 421842, Fax : 961 1 421084 ; email : cerpoc@usj.edu.lb ; www.cerpoc.usj.edu.lb
- IFPO : contact.beyrouth@ifporient.org, Tél : 01 420 291
- =============================
Early copy of the Qur’an discovered
Posted in: News
– November 17, 2014
Researchers in Germany have discovered that a manuscript of Qur’an
written between 20 and 40 years after the Prophet Muhammad’s death,
making it one of the earliest copies of the Islamic holy book known to
be in existence.
Scholars at the Coranica Project, part of the University of Tübingen, examined a manuscript written in Kufic
script, one of the oldest forms of Arabic writing. Using carbon-14
dating on three samples of the manuscript parchment, the researchers
concluded that it was more than 95 percent likely to have originated in
the period 649-675 AD.
The manuscript is one of more than 20
fragments of Kufic script held by the Tübingen University Library. This
particular item was donated to the university in the 19th century.
The entire manuscript has already been digitized and can be viewed here.
The Coranica project, a collaboration
between the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Paris and the
Berlin-Brandenburgischen Academy of the Sciences and Humanities,
sponsored by the German Research Foundation (DFG) and France’s Agence
Nationale de la Recherche (ANR). The project investigates the Quran in
the context of its historical background using documents such as
manuscripts and information derived from archaeological excavations. Click here to visit their website.
=====================
http://www.moleiro.com/fr/miscellanees/le-livre-du-bonheur.html ¨Le Livre du Bonheur
(Matali’ al-sa’adet) Bibliothèque nationale de France
Cote: Suppl. turc 242
Date: 1582
Format: 310 x 210 mm
286 pages et 71 enluminures à pleine page richement décorées à l’or
Reliure turque en peau rouge décorée à l’or
Volume de commentaires en couleurs (448 p.) rédigé par Miguel Ángel de Bunes Ibarra and Evrim Türkçelik (CSIC), Günsel Renda (Adjunct Professor in the History department at Koç University), Stefano Carboni (The Metropolitan Museum of Art) et Yorgos Dedes (Senior Lecturer in Turkish, Department of the Languages and Cultures of the Near and Middle East (SOAS, London))
« Quasi-original », édition première, unique, numérotée et limitée à 987 exemplaires certifiés par notaire
ISBN: 978-84-96400-31-3
Date: 1582
Format: 310 x 210 mm
286 pages et 71 enluminures à pleine page richement décorées à l’or
Reliure turque en peau rouge décorée à l’or
Volume de commentaires en couleurs (448 p.) rédigé par Miguel Ángel de Bunes Ibarra and Evrim Türkçelik (CSIC), Günsel Renda (Adjunct Professor in the History department at Koç University), Stefano Carboni (The Metropolitan Museum of Art) et Yorgos Dedes (Senior Lecturer in Turkish, Department of the Languages and Cultures of the Near and Middle East (SOAS, London))
« Quasi-original », édition première, unique, numérotée et limitée à 987 exemplaires certifiés par notaire
ISBN: 978-84-96400-31-3
Volume de commentaires
Le Livre du Bonheur (Matali’ al-sa’adet) Bibliothèque nationale de France
SOMMAIRE:
From the editor to the reader
The Ottoman empire of Murad III: the consolidation of the sultanate of women
Miguel Ángel de Bunes Ibarra and Evrim Türkçelik (CSIC)
Ottoman painting in the sixteenth century
Günsel Renda (Adjunct Professor in the History department at Koç University)
Description of the miniatures
Stefano Carboni (The Metropolitan Museum of Art)
The ascensions of felicity and the fountains of nobility. Translation of the Ottoman text
Yorgos Dedes (Senior Lecturer in Turkish, Department of the Languages and Cultures of the Near and Middle East (SOAS, London))
Glossary and bibliography
ISBN: 978-84-96400-36-8
From the editor to the reader
The Ottoman empire of Murad III: the consolidation of the sultanate of women
Miguel Ángel de Bunes Ibarra and Evrim Türkçelik (CSIC)
Ottoman painting in the sixteenth century
Günsel Renda (Adjunct Professor in the History department at Koç University)
Description of the miniatures
Stefano Carboni (The Metropolitan Museum of Art)
The ascensions of felicity and the fountains of nobility. Translation of the Ottoman text
Yorgos Dedes (Senior Lecturer in Turkish, Department of the Languages and Cultures of the Near and Middle East (SOAS, London))
Glossary and bibliography
ISBN: 978-84-96400-36-8
Le XVIème siècle et le début du XVIIème représentent pour la peinture turque ottomane la période la plus féconde, et l’époque de Murad III (1574-1595) a été spécialement fertile en chefs d’œuvres tels que ce Matali’ al-sa’det de Mohamed ibn Emir Hasan al-Su’udi.
Traduit d’un original écrit en arabe sur ordre du sultan lui-même (dont le portrait apparaît au f. 8v), ce Livre du Bonheur contient la description des douze signes du zodiaque, accompagnée de splendides enluminures ; une série de peintures représentant diverses situations de l’être humain selon l’influence des planètes ; des tables astrologiques et astronomiques et un énigmatique traité de la divination.
Le monde oriental se déploie sous nos yeux à chaque miniature : des personnages mystérieux aux poses étranges, des vêtements exotiques aux couleurs vives, de luxueuses demeures et de somptueux palais, des mosquées depuis les minarets desquelles les muezzins appellent les fidèles à la prière … Des chevaliers au port élégant se promènent sur leurs chevaux stylisés harnachés de riches parures. Une multitude d’animaux exotiques peuplent les pages de ce manuscrit : d’exubérants paons royaux, des serpents marins extraordinaires, des poissons géants, des aigles et autres rapaces, des hirondelles, des hérons et d’autres oiseaux dont le dessin stylisé et élégant révèle une notable influence de la peinture japonaise. On trouve aussi une section complète dédiée aux monstres de l’imaginaire médiéval turc, peuplé de démons menaçants et de bêtes fantastiques.
Toutes les peintures paraissent avoir été réalisées dans le même atelier sous la direction du célèbre maître Ustad ‘Osman, sans doute auteur de la série initiale de peintures consacrées aux signes du zodiaque. ‘Osman, actif entre 1559 et 1596 a dirigé les artistes de l’atelier du Sérail dès 1570 et a marqué un style qu’ont suivi d’autres peintres de la cour, caractérisé par la précision des portraits et un superbe traitement de l’illustration.
Le sultan Murad III était complètement absorbé par l’intense vie politique, culturelle et sentimentale du harem. Il a eu 103 enfants dont seulement 47 lui ont survécu. Cependant, Murad III, dont l’admiration pour les manuscrits enluminés dépassait celle de tout autre sultan, a commandé ce traité du bonheur spécialement pour sa fille Fatima.
Ramené du Caire à Paris par Gaspard Monge, réputé géomètre et comte de Péluse, il a été déposé à la bibliothèque au nom de Napoleón Bonaparte.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire